ဒီဘက်ခေတ်လုပ်ငန်းခွင်မှာ အီးမေးလ်ကိုမဖြစ်မနေအသုံးပြုနေကြရပါတယ်။ကိုယ်ကတစ်ဖက်လူနဲ့မျက်နှာချင်းဆိုင်စကားမပြောရတဲ့အခါ ကိုယ်ရေးလိုက်တဲ့စာလုံးတွေကနေတဆင့်စိတ်ကိုဖော်ပြကြရပါတယ်။ ကိုယ့်ရဲ့အသံအနေအထားနဲ့ကိုယ်အမူအရာကို မတွေ့မြင်ရတဲ့အချိန်ကိုယ်ရေးလိုက်တဲ့စကားအသုံးအနှုန်းတွေကိုကြည့်ပြီးနား လည်မှုလွဲတာလေးတွေဖြစ်တတ်ကြတာသဘာဝပါ။တချို့အသုံးအနှုန်းတွေကို ကိုယ်ကမရည်ရွယ်ဘဲသုံးလိုက်မိပေမယ့်တစ်ဖက်လူကဘာသာပြန်တာမှားယွင်းသွားနိုင်ပါတယ်။အဲဒီစကားအသုံးအနှုန်းတွေက ဘာတွေဖြစ်မလဲ။ကိုယ်ကရော ဒီစကားစုတွေကိုအီးမေးလ်ထဲမှာထည့်ရေးမိနေလားဆိုတာ ဆန်းစစ်ကြည့်ပါဦးနော်။
Per My Last Email
ဒီလိုအသုံးအနှုန်းကို သုံးမိနေတယ်ဆိုရင်မြန်မြန်လေးပြင်ဆင်လိုက်တာအကောင်းဆုံးပါပဲ။ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ per my last email လို့သုံးတာက ရန်လိုသလိုဖြစ်စေလို့ပါ။ ဟေး ဒါကငါနောက်ဆုံးပို့ခဲ့တဲ့အီးမေးလ်ကိုပြောချင်တာ၊ ငါ့ဆီကိုမေးလ်ထပ်မပို့ခင်ငါပို့ထားတဲ့နောက်ဆုံးမေးလ်ကိုနှစ်ခါပြန်ကြည့်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်မျိုးဖြစ်စေတယ်လို့ဝန်ထမ်းတွေကသုံးသပ်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် per my last email လို့သုံးမယ့်အစားသူနဲ့ကိုယ်ပြောခဲ့တဲ့ကိစ္စကိုထပ်ပြီးစာကြောင်းရှည်နဲ့ ပြန်ညွှန်းဆိုတာမျိုးလုပ်သင့်တယ်လို့အကြံပြုထားကြပါတယ်။
Please Advise
ဒီအသုံးအနှုန်းက တော်တာ်များများသုံးမိနေကြတဲ့အသုံးတစ်ခုပါ။ Please Advise ဆိုတာကိုအီးမေးလ်ရဲ့အောက်ဆုံးမှာသုံးမိတယ်ဆိုရင် အသံ Tone တစ်မျိုးဖြစ်သွားစေတယ်လို့ဆိုကြပါတယ်။ဒါက Request လုပ်တာထက် Challenge ခေါ်သလိုအနေအထားဖြစ်သွားစေပါတယ်။ကိုယ်ကကိစ္စတစ်ခုကိုရှင်းလင်းဖို့အတွက် အသေးစိတ်အစီအစဉ်တွေကိုပြောထားပြီး အောက်ဆုံးမှာPlease Advise လို့ထည့်လိုက်တာက ငါကတော့ဒီလိုလုပ်ထားတယ်၊ ဒါကိုမင်းသဘောတူမယ်မထင်ဘူး၊အဲဒါကြောင့် မင်းရဲ့အကြံဉာဏ်လေးပြောပါဦး ဆိုတဲ့ပုံစံဖြစ်သွားစေပါတယ်။ Please Advise အစား I would appreciate some advise သို့မဟုတ် I am waiting further instructions
ဆိုတာမျိုးသုံးနိုင်ပါတယ်။
To Reiterate
ထပ်လောင်းပြောပြတယ်လို့အဓိပ္ပါယ်ရတဲ့ဒီအသုံးက တစ်ဖက်လူကိုစိတ်မသက်မသာဖြစ်စေပါတယ်။အထူးသဖြင့်ကိုယ်ကတစ်ဖက်လူဆီပထမဆုံးမေးလ်ပို့တာဆိုရင် ဒီအသုံးကိုလုံးဝရှောင်သင့်ပါတယ်။ဒီအသုံးက ခင်ဗျားကကျွန်တော်ပြောတာကိုနားမလည်လောက်ဘူးထင်တယ်၊အဲဒါကြောင့်ထပ်ပြောတာပါဆိုတဲ့အဓိပ္ပါယ်မျိုးဖြစ်စေပါတယ်။ဒါကြောင့်သူ့ကိုမေးလ်ဖတ်ဖို့အချိန်ပေးပါ။ ထပ်ပြီးသိချင်တာရှိရင် တစ်ဖက်လူဆီက Follow-up email တွေရောက်လာမှာဖြစ်ပါတယ်။
Prompt Reply
ကိုယ်ကအလုပ်များတယ်၊ တစ်ခုခုဆိုမြန်မြန်လေးတုံ့ပြန်တာကိုလိုချင်တယ်ဆိုပေမယ့် Prompt Reply လို့သုံးလိုက်တာက အခုချက်ချင်းလုပ်ပေးဆိုတာမျိုး ပြောလိုက်သလိုဖြစ်စေပါတယ်။မြန်မြန်လေးလုပ်ပေးဆိုပြီး ကိုယ့်ကိုအတင်းတွန်းလာရင်ရောကိုယ်ကြိုက်နိုင်ပါ့မလားဆိုတာတွေးကြည့်ပါ။ ကိုယ်ကတစ်ဖက်လူကိုမြန်မြန်ဆောင်ရွက်စေချင်တဲ့အချိန်မျိုးမှာဖုန်းခေါ်ပြီးအသံချိုချိုနဲ့ပြောလိုက်တာကအကောင်းဆုံးဖြစ်ပါတယ်။ ဒါဆိုရင် မေးလ် box ထဲမှာကြန့်ကြာနေတဲ့ကိုယ့်မေးလ်ကိုလည်း သူတို့မြန်မြန်လေးကြည့်ပြီး တုံ့ပြန်မှာဖြစ်ပါတယ်။
Just Checking In
Just Checking In ဆိုတဲ့အသုံးကိုလည်း မေးလ်ထဲမှာတော်တော်များများကထည့်ရေးကြပါတယ်။ကိုယ့်စိတ်ထဲမှာတော့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါးမေးကြည့်ရုံပါလို့တွေးပေမယ့် တစ်ဖက်လူကိုမယုံကြည်တဲ့အနေအထားမျိုးဖြစ်စေပါတယ်။မင်းအဲဒီတစ်ခုကိုပြီးအောင်မလုပ်ရသေးဘူးဆိုတာငါသိတယ်ဆိုတဲ့ ပုံစံမျိုးဖြစ်စေလို့ပါ။ တစ်ခုခုကိုFollow-up လိုက်မယ်ဆိုရင် please let me know if there is any update ဆိုတာမျိုးသုံးနိုင်ပါတယ်။ဒီအသုံးအနှုန်းလေးတွေကို သတိထားပြီးရှောင်ရှားလိုက်မယ်ဆိုရင်မလိုအပ်ဘဲနားလည်မှုလွဲတဲ့ပြဿနာတွေကိုမဖြစ်စေဘဲပိုပြီးဆက်ဆံရေးကောင်းသူတစ်ယောက်ဖြစ်လာစေမှာပါ။
Ju Ju
zawgyi
ဒီဘက္ေခတ္လုပ္ငန္းခြင္မွာ အီးေမးလ္ကိုမျဖစ္မေနအသုံးျပဳေနၾကရပါတယ္။ကိုယ္ကတစ္ဖက္လူနဲ႔မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္စကားမေျပာရတဲ့အခါ ကိုယ္ေရးလိုက္တဲ့စာလုံးေတြကေနတဆင့္စိတ္ကိုေဖာ္ျပၾကရပါတယ္။ ကိုယ့္ရဲ႕အသံအေနအထားနဲ႔ကိုယ္အမူအရာကို မေတြ႕ျမင္ရတဲ့အခ်ိန္ကိုယ္ေရးလိုက္တဲ့စကားအသုံးအႏႈန္းေတြကိုၾကည့္ၿပီးနား လည္မႈလြဲတာေလးေတြျဖစ္တတ္ၾကတာသဘာဝပါ။တခ်ိဳ႕အသုံးအႏႈန္းေတြကို ကိုယ္ကမရည္႐ြယ္ဘဲသုံးလိုက္မိေပမယ့္တစ္ဖက္လူကဘာသာျပန္တာမွားယြင္းသြားႏိုင္ပါတယ္။အဲဒီစကားအသုံးအႏႈန္းေတြက ဘာေတြျဖစ္မလဲ။ကိုယ္ကေရာ ဒီစကားစုေတြကိုအီးေမးလ္ထဲမွာထည့္ေရးမိေနလားဆိုတာ ဆန္းစစ္ၾကည့္ပါဦးေနာ္။
Per My Last Email
ဒီလိုအသုံးအႏႈန္းကို သုံးမိေနတယ္ဆိုရင္ျမန္ျမန္ေလးျပင္ဆင္လိုက္တာအေကာင္းဆုံးပါပဲ။ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ per my last email လို႔သုံးတာက ရန္လိုသလိုျဖစ္ေစလို႔ပါ။ ေဟး ဒါကငါေနာက္ဆုံးပို႔ခဲ့တဲ့အီးေမးလ္ကိုေျပာခ်င္တာ၊ ငါ့ဆီကိုေမးလ္ထပ္မပို႔ခင္ငါပို႔ထားတဲ့ေနာက္ဆုံးေမးလ္ကိုႏွစ္ခါျပန္ၾကည့္ဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္မ်ိဳးျဖစ္ေစတယ္လို႔ဝန္ထမ္းေတြကသုံးသပ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ per my last email လို႔သုံးမယ့္အစားသူနဲ႔ကိုယ္ေျပာခဲ့တဲ့ကိစၥကိုထပ္ၿပီးစာေၾကာင္းရွည္နဲ႔ ျပန္ၫႊန္းဆိုတာမ်ိဳးလုပ္သင့္တယ္လို႔အႀကံျပဳထားၾကပါတယ္။
Please Advise
ဒီအသုံးအႏႈန္းက ေတာ္တာ္မ်ားမ်ားသုံးမိေနၾကတဲ့အသုံးတစ္ခုပါ။ Please Advise ဆိုတာကိုအီးေမးလ္ရဲ႕ေအာက္ဆုံးမွာသုံးမိတယ္ဆိုရင္ အသံ Tone တစ္မ်ိဳးျဖစ္သြားေစတယ္လို႔ဆိုၾကပါတယ္။ဒါက Request လုပ္တာထက္ Challenge ေခၚသလိုအေနအထားျဖစ္သြားေစပါတယ္။ကိုယ္ကကိစၥတစ္ခုကိုရွင္းလင္းဖို႔အတြက္ အေသးစိတ္အစီအစဥ္ေတြကိုေျပာထားၿပီး ေအာက္ဆုံးမွာPlease Advise လို႔ထည့္လိုက္တာက ငါကေတာ့ဒီလိုလုပ္ထားတယ္၊ ဒါကိုမင္းသေဘာတူမယ္မထင္ဘူး၊အဲဒါေၾကာင့္ မင္းရဲ႕အႀကံဉာဏ္ေလးေျပာပါဦး ဆိုတဲ့ပုံစံျဖစ္သြားေစပါတယ္။ Please Advise အစား I would appreciate some advise သို႔မဟုတ္ I am waiting further instructions
ဆိုတာမ်ိဳးသုံးႏိုင္ပါတယ္။
To Reiterate
ထပ္ေလာင္းေျပာျပတယ္လို႔အဓိပၸါယ္ရတဲ့ဒီအသုံးက တစ္ဖက္လူကိုစိတ္မသက္မသာျဖစ္ေစပါတယ္။အထူးသျဖင့္ကိုယ္ကတစ္ဖက္လူဆီပထမဆုံးေမးလ္ပို႔တာဆိုရင္ ဒီအသုံးကိုလုံးဝေရွာင္သင့္ပါတယ္။ဒီအသုံးက ခင္ဗ်ားကကြၽန္ေတာ္ေျပာတာကိုနားမလည္ေလာက္ဘူးထင္တယ္၊အဲဒါေၾကာင့္ထပ္ေျပာတာပါဆိုတဲ့အဓိပၸါယ္မ်ိဳးျဖစ္ေစပါတယ္။ဒါေၾကာင့္သူ႔ကိုေမးလ္ဖတ္ဖို႔အခ်ိန္ေပးပါ။ ထပ္ၿပီးသိခ်င္တာရွိရင္ တစ္ဖက္လူဆီက Follow-up email ေတြေရာက္လာမွာျဖစ္ပါတယ္။
Prompt Reply
ကိုယ္ကအလုပ္မ်ားတယ္၊ တစ္ခုခုဆိုျမန္ျမန္ေလးတုံ႔ျပန္တာကိုလိုခ်င္တယ္ဆိုေပမယ့္ Prompt Reply လို႔သုံးလိုက္တာက အခုခ်က္ခ်င္းလုပ္ေပးဆိုတာမ်ိဳး ေျပာလိုက္သလိုျဖစ္ေစပါတယ္။ျမန္ျမန္ေလးလုပ္ေပးဆိုၿပီး ကိုယ့္ကိုအတင္းတြန္းလာရင္ေရာကိုယ္ႀကိဳက္ႏိုင္ပါ့မလားဆိုတာေတြးၾကည့္ပါ။ ကိုယ္ကတစ္ဖက္လူကိုျမန္ျမန္ေဆာင္႐ြက္ေစခ်င္တဲ့အခ်ိန္မ်ိဳးမွာဖုန္းေခၚၿပီးအသံခ်ိဳခ်ိဳနဲ႔ေျပာလိုက္တာကအေကာင္းဆုံးျဖစ္ပါတယ္။ ဒါဆိုရင္ ေမးလ္ box ထဲမွာၾကန႔္ၾကာေနတဲ့ကိုယ့္ေမးလ္ကိုလည္း သူတို႔ျမန္ျမန္ေလးၾကည့္ၿပီး တုံ႔ျပန္မွာျဖစ္ပါတယ္။
Just Checking In
Just Checking In ဆိုတဲ့အသုံးကိုလည္း ေမးလ္ထဲမွာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကထည့္ေရးၾကပါတယ္။ကိုယ့္စိတ္ထဲမွာေတာ့ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးေမးၾကည့္႐ုံပါလို႔ေတြးေပမယ့္ တစ္ဖက္လူကိုမယုံၾကည္တဲ့အေနအထားမ်ိဳးျဖစ္ေစပါတယ္။မင္းအဲဒီတစ္ခုကိုၿပီးေအာင္မလုပ္ရေသးဘူးဆိုတာငါသိတယ္ဆိုတဲ့ ပုံစံမ်ိဳးျဖစ္ေစလို႔ပါ။ တစ္ခုခုကိုFollow-up လိုက္မယ္ဆိုရင္ please let me know if there is any update ဆိုတာမ်ိဳးသုံးႏိုင္ပါတယ္။ဒီအသုံးအႏႈန္းေလးေတြကို သတိထားၿပီးေရွာင္ရွားလိုက္မယ္ဆိုရင္မလိုအပ္ဘဲနားလည္မႈလြဲတဲ့ျပႆနာေတြကိုမျဖစ္ေစဘဲပိုၿပီးဆက္ဆံေရးေကာင္းသူတစ္ေယာက္ျဖစ္လာေစမွာပါ။
Ju Ju
Leave a Reply